Nihongo - jezyk japon

dyskusje i rozmowy

Moderator: iwanxxx

Awatar użytkownika
Amicus
ex Moderator
Posty: 197
Rejestracja: śr mar 01, 2006 11:53
Płeć: mężczyzna
Tradycja: none
Lokalizacja: Kraków

Nihongo - jezyk japon

Nieprzeczytany post autor: Amicus »

こんばんは!

UWAGA: Aby widziec wszystkie znaki kanji nalezy zainstalowac czcionki azjatyckie. Uzytkownicy systemu Windows XP musza wejsc do: Start -> Panel Sterowania (Control Panel) -> Ustawienia Regionalne (?) (Regional and Language Options) -> zakladka Jezyki (Languages) i zaznaczyc dwa biale kwadraciki. Po nacisnieciu OK zostaniemy poproszeni o umieszczenie plyty z Windowsem XP w napedzie CD i wszystko sie zainstaluje (okolo 230Mb!) Z Win95/98 nie korzystam od lat, wiec niestety nie potrafie powiedziec w jaki sposob tam rozwiazuje sie ta kwestie.

W ciagu ostatnich kilku miesiecy wygrzebalem z sieci sporo drobiazgow pomocnych w czasie nauki jezyka japonskiego. Bierzcie i korzystajcie z tego wszyscy.:) Jesli takze macie cos ciekawego, to wrzuccie koniecznie odsylacze.

* Materialy i narzedzia po angielsku:
JFC (Japanese Flash Card) - Program "odpytuje" na wyrywki z kanji i kany.
JWPce 1.50 (Japanese Word Processor) - Po prostu genialny - a do tego calkowicie darmowy - etytor tekstu. Mozemy tutaj pisac kana (hiragana domyslnie, katakana po wcisnieciu shift) i w razie potrzeby konwertowac wyrazenia zapisane kana na znaki kanji. Kanji w programie jest ponad 2000 - zatem prawdopodobnie wszystkie z zestawu jouyou oraz [niemal?] wszystkie z zestawu jinmei - i to w zasadzie wszystko, czego trzeba takim gaikokujin jak my do szczescia.;) A to dlatego, ze kazdy kanjor spoza tych dwoch zestawow musi byc opisany furigana. W JWPce wbudowany jest takze slownik (mozna z podanej powyzej strony pobrac takze kilka nietypowych - technicznych, aeronautycznych, prawniczych... ale ja z nimi nie eksperymentowalem jeszcze). Ze slownika mozemy korzystac na dwa sposoby: albo zaznaczamy zapisany kana/romaji/kanji wyraz i klikamy na ikone slownika (klawisz skrotu Ctrl+D/F6), albo wpisujemy szukane slowo juz w slowniku (japonskie za pomoca kany, angielskie w romaji). Gdy gdzies (sieci/pdf'ie, etc.) pojawia sie kanji, ktorego nie znamy, mozemy szybko dowiedziec sie, jaka informacje zawiera - wystarczy go zaznaczyc (przedtem jednak wkleic do JWPce oczywiscie) i kliknac na ikone z lupa 字 (klawisz skrotu Ctrl+I). Znalezc tam mozna kupe informacji. W tym jaka jest wymowa kun-yomi i on-yomi, mozliwe znaczenia, ilosc "pociagniec pendzelka" potrzebnych do narysowania danego znaku... i wiele, wiele wiecej danych, ktore mi akurat do niczego na razie nie byly potrzebne.:P Wspaniale jest tez to, ze gdy znajdziemy w slowniku lub w "przegladarce kanji" cos ciekawego, wystarczy dwa razy kliknac i wskazane przez nas znaki lub frazy pojawia sie w polu tekstowym.
Kolejna przyjemna funkcja jaka posiada JWPce jest "konwerter" kany na kanji. Jesli zapiszemy jakies slowo w hiraganie lub katakanie, na przyklad "こんばんは" (ko-n-ba-n-ha - dobry wieczor) to aby je zamienic wystarczy wyraz zaznaczyc, a nastepnie nacisnac ikone "kanji convertera" 漢 (obok przyciskow あAJ; klawisz skrotu - F2) i pojawi sie w dlugiej ramce pod polem tekstowym lista propozycji - w tym wypadku bedzie tylko jedna: 今晩は, ale pewne slowa mozna zapisac roznymi znakami). Klikamy na to, o co nam akurat chodzi i gotowe.
Program posiada wiele innych funkcji ale mysle, ze te najwazniejsze juz opisalem.
Jedynym jego minusem jest to, ze nie podaje tzw. "stroke order", czyli kolejnosci i kierunku kreslenia lini w czasie pisania danego znaku kanji/kany - a bez tego ani rusz. Na szczescie mozemy skozystac z...
Tejina 1.3 - W wersji demonstracyjnej mozemy nauczyc sie jak zapisac 92+4 znaki kany oraz troche ponad 100 kanji. Na bialej "kartce piszemy", program w ramce po prawej pokazuje z czym mu sie nasze dzielo "kojarzy". Oczywiscie im mniej trafien, tym lepiej - znaczy, ze dokladnie narysowalismy. No chyba, ze nie bylo zadnych trafien...;) Gdy klikniemy ktorys z proponowanych znakow po lewej pojawi sie jego powiekszona wersja, informacja o sposobie czytania i znaczenie. Jesli nacisniemy ikonke ">" rozpocznie sie animacja demonstrujaca jak prawidlowo dany znak kreslic. Znakow mozemy tez szukac klikajac na zakladke z obrazkiem lornetki. Moim zdaniem swietna sprawa dla poczatkujacych. Ja sie w ten sposob nauczylem kany (potem przerzucilem sie na zeszyt i dlugopis - mysza nigdy nie narysowalbym niczego porzadnie). UWAGA: Tejina 1.3 wymaga zainstalowania odpowiednich wtyczek Java, ktore mozna pobrac pod adresem http://java.sun.com - jednak mozliwe, ze juz je macie, pisze o tym na wszelki wypadek.
Kanji Practice - Bardzo fajna strona pomagajace w nauce kanji. Na razie znalezc na niej mozna ich niewiele ponad 300, ale strona ma byc rozwijana. Do tego krotkie animacje pokazujace jak rysowac, przyklady zdan w ktorych danego znaku uzyto, czytanie kun i on-yomi, znaczenie (po angielsku). UWAGA: Strona wymaga zainstalowania QuickTime'a by wszystko sie prawidlowo wyswietlalo.
Japanese Gifts / Traditional Arts & Crafts - Online Shop Saiga - Ta strona, to niby sklep... ale jest tu tez dzial poswiecony nihongo - "Japanese Learning" - a w nim fenomenalny wrecz, do tego wciaz rozwijany, slownik kanji (Kanji Dictionary). Zestaw jouyou (poziomy 1-7: 1945 znakow), jinmei (poziom 8: 895 znakow) oraz znaki poziomu dziewiatego (grade 9) uzywane na codzien. Lacznie 3160 Kanji. Niezle, co? Ale to jeszcze nie koniec. Kazdy znak jest swietnie (moim zdaniem - a ja nie jestem znawca) opisany: mamy tu mozliwosc obejrzenia powiekszonej wersji znaku po nacisnieciu ikony z lupa, animacji w gif, podano z ilu kresek (Stroke) sklada sie znak, jaki jest jego "korzen" (Radical; glowny element znaku - wiecej na Wikipedii w artykule o kanji), znaczenie(a), czytanie on/kun-yomi (zapisane odpowiednio katakana/hiragana) + przykladowe zdania z uzyciem znaku w danym brzmieniu. A na koniec mozemy poznac znaczenie "specjalne" niektorych znakow (nie wszystkie posiadaja cos takiego). Przy kazdym zdaniu i "czytaniu" on/kun stoi ikonka glosniczka, po ktorej kliknieciu uslyszymy jaka jest poprawna wymowa (w tym wypadku "Tokyo Style" - czyli najpopularniejsza).
The Jouyou Kanji - ...i nie tylko. Szybki rzut oka na to, ile czego trzeba sie uczyc na poszczegolnych poziomach. Jest tu kilka kanjorow, ktorych JWPce nie rozpoznaje (ale to pojedyncze przypadki z ostatniego zestawu, wiec to wlasciwie nieistotne).
The Kanji SITE - Kolejna strona o kanji. Bardzo ladnie zrobiona. Materialow troche malo i na dokladke brak informacji o kolejnosci stawiania poszczegolnych kresek, ale mozna tu szybko zapoznac sie z poziomami 4, 3 i 2 jouyou oraz cala kana. Wiecej o stronie niestety nic napisac nie moge, bo z niej raczej nie korzystam.
3 kyuu 165 kanji - Taki slowniczek. Jego wielkim plusem jest to, ze kazdy znak jest opisany w dzialajacy na wyobraznie sposob, np.: "会 - meeting, to meet - Think of the kanji as a person sitting at a desk under a roof. Most meetings take place in a house with desks, ne." I na tym sie raczej konczy jego przewaga nad "Kanji Dictionary" ze strony Japanese Gifts / Traditional Arts & Crafts - Online Shop Saiga.
the Japanesepage.com - Powyzszy slownik jest czescia tego portalu. Duza rzecz. Wystarczy chocby rzucic okiem na nazwy dzialow: Grammar Hiragana & Katakana Kanji Culture Lessons Kotoba Zamurai Vocabulary How to Wow Discussion Forum Chat Article Web Links Downloads WagaWiki!... Wiec z jednej strony taka e-uczelnia dla domoroslych japonistow, z drugiej zas klub mlodziezowy (cos w ten desen).
Gozoku 1.4 - Co to jest Gozoku? To proste: "Gozoku is a Japanese <-> English/Russian/German/French/Dutch dictionary." I wszystko jasne.:) Wiecej na stronie. Przydatne malenstwo (mimo, ze JWPce sprawdza sie jako slownik wysmienicie).
Japanese-Online.com ::: Online Japanese Language & Culture Resource Community ::: - Wystarczy wejsc, zarejestrowac sie i przystapic do nauki... Macie tu taki multimedialny podrecznik dla zielonych (material podzielono na cztery sekcje: basic japanese, grammar, japanese math, multimedia) + forum z pomoca jezykowa. Niestety malo na razie moge powiedziec na temat tej strony, poniewaz sam odkrylem ja niedawno... Jednak jej dodatkowym plusem jest to, ze po zarejestrowaniu otrzymujemy konto e-mail. 10Mb pojemnosci to moze niewiele, ale darowanemu koniowi w zeby sie przeciez nie zaglada.
Learning Japanese - Kolejny podrecznik. Bardzo fajnie zrobiony - mozna na przyklad sprawic (klikajac odpowiedni przycisk), ze czytanki sa zapisane tylko przy pomoca kanji, albo wylacznie kana, ze bedziemy widziec podpisy po angielsku, lub nie. Polecam. Na stronie takze mozna sie zarejestrowac. Czy warto? Jesli wziac pod uwage to, ze: "This Website, <JPLANG>, provides e-learning materials for learning Japanese, jointly developed by the Japanese Language Center for International Students and the Information Processing Center of Tokyo University of Foreign Studies" to mysle, ze tak.:) UWAGA: Strona wyswietla sie prawidlowo jedynie w... Internet Explorerze.;(

* Materialy i narzedzia po polsku:
Japonski - Kurs jezyka japonskiego na Wikipedii. W ogole Wiki to przyjaciolka uczacych sie.:P Wiki i Pan Google znaczy sie.
Japonka.pl: nauka jezyka japonskiego on-line - Opis mowi sam za siebie. Do tego mamy forum i chat. Mozliwosc zalozenia wlasnego konta, brania uczialu w testach sprawdzajacych. Sporo materialu gramatycznego, slownik, korepetytorzy - w tym nawet jedna Nihonjin, Japonka.:)

Niestety to wlasciwie wszystko, poza kilkoma pierdolkami, co do tej pory znalazlem. Sam obecnie korzystam z podrecznika "Japonski w 1 miesiac" (hehe, niezly tytul; widzialem tez w Empiku "Polski w 4 miesiace :D). Zestaw sklada sie z 2 plyt CD, 1 kasety (na plytach i kasecie jest prawdopodobnie to samo), zeszytu ze skrocona gramatyka i malym slowniczkiem polsko-japonskim (lacznie 70 stron) i ksiazeczki "kurs jezykowy dla poczatkujacych" (144 strony). Ksiazeczka podzielona jest na 10 rozdzialow, a kazdy na czesc a, b i c. W kazdej czesci jest mini dialog, szczypta gramatyki, troche slowek i wyrazen. Wiec uczymy sie, czytamy, sluchamy nagran na plytach (dialogi, wyrazenia, cwiczenia wymowy). Dodatkowo na koncu ksiazeczki znajduje sie slowniczek - tym razem japonsko-polski, w ktorym zebrano wszystkie slowa, jakie pojawily sie w czasie kursu (calkiem sporo ich tam jest). Jest tez tabelka z kana... ale bardzo slabo zrobiona, a do tego w ostatnich trzech kratkach jest blad (sylaby pya, pyu, pyo) - jest tam dwa razy powtorzone: びゃ、びゅ、びょ a powinno byc ぴゃ、ぴゅ、ぴょ (czyli po prawej stronie znaku "hi" kolko zamiast dwoch kresek). Podrecznik idealny nie jest. Zawiera kilka bledow. Mimo wszystko calkiem przyjemnie mi sie z niego korzysta. Obecnie planuje zakup czegos bardziej konkretnego.

I ode mnie to byloby tyle. Jesli sami znacie jakies dobre strony, lub dobre podreczniki do kupienia u nas, to piszcie prosze.

PS.: Linuksowcy moga sobie sciagnac z repozytoriow prosta gierke "Kana Test", ktora pozwala sprawdzic jak dobrze rozpoznajemy znaki kany. Liczy sie czas i liczba pomylek. Znaki moga byc pomieszane (hiragana i katakana) albo tylko jednego rodzaju. Poprawianie swoich wynikow jest naprawde emocjonujacym zajeciem.:) Bawcie sie dobrze.
Awatar użytkownika
Har-Dao
Global Moderator
Posty: 3162
Rejestracja: pn paź 04, 2004 20:06
Płeć: mężczyzna
Tradycja: Dhamma-Vinaya
Lokalizacja: Polska
Kontakt:

Re: Nihongo - jezyk japon

Nieprzeczytany post autor: Har-Dao »

Czołem

Fajne adresy - thnx - ja natomiast zaproponuję stronkę, według mnie mistrzowską, z jezykiem chińskim, któtrego kiedys sie uczyłem, a mając wiecej czasu i do dyspozycji taką strone, nauczyłbym się pewnie znacznie szybciej:

http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=main


Fajną zabawą jest odkrywanie dosłownego znaczenia swojego imienia po chińsku.

Step 1 - wpisz swoje imię po angielsku do wyszukiwarki na stronie

Step 2 - kliknij na "krzaczki" simplified Chinese

http://www.mdbg.net/chindict/chindict.p ... D%E4%B9%A6

Nie wiem dokłądnie jak przetłumaczyć Peter, ale znaczyłoby to coś jakby "Ten, który otrzymuje książkę na zaś" ? :))))

a na przykłąd "Anna" znaczy spokojna delikatność, względnie cicha elegancja :)))

metta&peace
p.
Awatar użytkownika
Mitth
Posty: 24
Rejestracja: pt maja 12, 2006 19:04
Lokalizacja: Włocławek
Kontakt:

Re: Nihongo - jezyk japon

Nieprzeczytany post autor: Mitth »

http://wakan.manga.cz/?page=download&lang=en
Strona z której można ściągnąć słownik japońsko-angielski, angielsko-japoński i chińsko-angielski, angielsko-chiński. To wsyztsko w jednym programie z możliwością wybrania polskiej wersji językowej dla menu (niestety nie dla słownika).
Ma naprawdę sporo możliwości, dlatego polecam go zassać każdemu uczącemu się japońskiego (ma np opcje zaznaczenia nauczonych już Kanji).

Fajne linki daliście. :) Trochę teraz będę miał ich do przejrzenia. ;)
Amicus, uczysz się japońskiego? :)
"Kiedy byłem mały świat należał do mnie. Teraz, kiedy mam piętnaście lat zaczyna do mnie docierać, że jestem tylko jednym z jego okruchów bardzo małym i bardzo słabym." Hiroki Endo "Eden 2"
Awatar użytkownika
Amicus
ex Moderator
Posty: 197
Rejestracja: śr mar 01, 2006 11:53
Płeć: mężczyzna
Tradycja: none
Lokalizacja: Kraków

Re: Nihongo - jezyk japon

Nieprzeczytany post autor: Amicus »

Mitth pisze:Amicus, uczysz się japońskiego? :)
Hai!;) Ale dopiero od niedawna pelna para, wiec wciaz niewiele umiem. Na dokladke przez wieksza czesc tygodnia jestem odciety od kompa (a tu takie pomoce naukowe, yh).:P
Dzieki za adres. Na poczatku sie troche przestraszylem (manga w nazwie, brr;)) Gdy jednak zobaczylem co moze to cudenko, szczeka opadla mi niemal do ziemi.
Har-Dao pisze:Fajne adresy - thnx - ja natomiast zaproponuję stronkę, według mnie mistrzowską, z jezykiem chińskim, któtrego kiedys sie uczyłem, a mając wiecej czasu i do dyspozycji taką strone, nauczyłbym się pewnie znacznie szybciej:
Juz nawet wiem komu ten link podam.:) Sam dla zabawy zaraz sprawdze, czy jakies znaki beda znajome. Bo imienia to sobie nie sprawdze - "Wojtek" jest chyba nieprzekladalne na angielski.;)

Doomo arigato!

PS.: Widzialem gdzies w tym panelu odsylacze do "samouczka" jezyka koreanskiego. Moze dobrze byloby zalozyc oddzielne (przyklejone?) watki dla J, Ch i K? W koncu "ordnung muss sein" - to ulatwilo by szukanie potrzebnych rzeczy.
PS2.: Jeszcze takie cos w sieci znalazlem: The Japanese Friendship Society - Forum -> Lessons -> lekcje 1-6. Troche slownictwa, sprawdzajace testy. Wyglada niezle... niewiele tego... ale "malo" to tez cos.
Awatar użytkownika
Mitth
Posty: 24
Rejestracja: pt maja 12, 2006 19:04
Lokalizacja: Włocławek
Kontakt:

Re: Nihongo - jezyk japon

Nieprzeczytany post autor: Mitth »

Amicus pisze:Hai!;) Ale dopiero od niedawna pelna para, wiec wciaz niewiele umiem. Na dokladke przez wieksza czesc tygodnia jestem odciety od kompa (a tu takie pomoce naukowe, yh).:P
Mam podobnie. ;) Też nie wiele czasu.
Zrobiłem kilka pierwszych lekcji na japonka.pl ale postanowiłem się zatrzymać i wykuć się porządnie Katakany i Hiragany. Nie chcę mieć z tym kłopotów. ;) Linki którymi rzuciłeś na pewno bardzo się przydadzą. :)
"Kiedy byłem mały świat należał do mnie. Teraz, kiedy mam piętnaście lat zaczyna do mnie docierać, że jestem tylko jednym z jego okruchów bardzo małym i bardzo słabym." Hiroki Endo "Eden 2"
abgal
ex Moderator
Posty: 1856
Rejestracja: czw lis 02, 2006 23:45

Re: Nihongo - jezyk japon

Nieprzeczytany post autor: abgal »

Reeeeewelacyjne materiały do nauki kanji:
http://www.dartmouth.edu/~kanji/

Siec NHK udostępnia swe lekcej japońskiego na stronie:
http://www.nhk.or.jp/lesson/english/index.html
Awatar użytkownika
Mitth
Posty: 24
Rejestracja: pt maja 12, 2006 19:04
Lokalizacja: Włocławek
Kontakt:

Re: Nihongo - jezyk japon

Nieprzeczytany post autor: Mitth »

Czy zna ktoś z Was stronę z której można pobrać japonskie czcionki? Przydałyby mi się do grafik, a te systemowe już mi się przejadły. :P

EDIT:
Uh, znalazłem sam. ;) Podzielę się zatem z Wami. :)
http://wazu.jp/gallery/Fonts_Japanese.html
"Kiedy byłem mały świat należał do mnie. Teraz, kiedy mam piętnaście lat zaczyna do mnie docierać, że jestem tylko jednym z jego okruchów bardzo małym i bardzo słabym." Hiroki Endo "Eden 2"
Michi320
Posty: 13
Rejestracja: wt cze 14, 2011 20:16
Płeć: mężczyzna
Tradycja: poszukuję...

Re: Nihongo - jezyk japon

Nieprzeczytany post autor: Michi320 »

benkyo.pl- darmowy kurs języka japońskiego po polsku
Awatar użytkownika
takanobu
Posty: 90
Rejestracja: sob sie 14, 2010 18:47
Płeć: mężczyzna
Tradycja: Soto-Zen

Re: Nihongo - jezyk japon

Nieprzeczytany post autor: takanobu »

Dzięki za taką ilosć tekstów do nauki japońskiego też zacząłem się uczyć na razie raczkuje
Lotos rośnie w mule i nie unika nieprzyjemnych zapachów a jednak nadal rozsiewa swój aromat
ODPOWIEDZ

Wróć do „Buddyzm Zen”