Sutty Tipitaki

książki i opublikowane wykłady nauczyciel oraz periodyki

Moderator: Har-Dao

Awatar użytkownika
Har-Dao
Global Moderator
Posty: 3162
Rejestracja: pn paź 04, 2004 20:06
Płeć: mężczyzna
Tradycja: Dhamma-Vinaya
Lokalizacja: Polska
Kontakt:

Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: Har-Dao »

Czołem

Tutaj będę dopisywał kolejne zrobione sutty. Wszelkie komentarze dotyczące treści bądź stylu i gramatyki bardzo mile widziane. Współpracownicy do projektu poszukiwani.


Kuṭikāsuttaṃ
http://docs.google.com/Doc?id=dg6x69f_11d35d3q



Sevitabbasuttaṃ
http://docs.google.com/Doc?id=dg6x69f_12f5gggw


metta&peace
p.
Isidatta
Posty: 370
Rejestracja: czw maja 17, 2007 13:23
Lokalizacja: Paragwaj
Kontakt:

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: Isidatta »

W pierwszym rzedzie, szczerze gratuluje tego przedsiewziecia! Mam pytanie odnosnie samego projektu: istnieje juz jaka strona, na której jest juz wiecej Sutt przetlumaczonych? Masz jakis plan na dluzsza mete co do kolejnosci tlumaczen? Klasyfikacja bedzie sie odbywac na tradycyjnych zasadach (tzn. kazda Nikaya osobno) czy tez masz jakies inne kryterium (np. tematyczne)? I w ogóle, czy mozemy tu pisac czy tez watek ten jest poswiecony wylacznie do publikacji Twoich tlumaczen? (tak jak to np. jest zorganizowane w kursie Pali). Gdyby tak bylo, to sorry...

I jeszcze na marginesie, chcialbym tylko zwrócic uwage na fakt, ze polskie trzcionki w Sevitabbasuttaṃ wygladaja duzo gorzej niz palijskie (przynajmniej w Mozilla, bo w Operze w ogóle ich nie widac sa tylko kwadraciki zamiast ich). Wyglada to tak jakby cale tlumaczenie polskie napisane bylo trzcionka "bold" zas te polskie znaki nie i do tego sa znacznie mniejsze od reszty. W Kuṭikāsuttaṃ nie ma tego problemu.

Pozdrawiam.
If our mind is good & virtous it is happy. There's a smile in our heart (Ajahn Chah).
www.antonbaron.com
Awatar użytkownika
nayael
Posty: 479
Rejestracja: pn paź 30, 2006 19:33
Tradycja: Seon (Szkoła Zen Kwan Um)
Kontakt:

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: nayael »

Isidatta pisze:I jeszcze na marginesie, chcialbym tylko zwrócic uwage na fakt, ze polskie trzcionki w Sevitabbasuttaṃ wygladaja duzo gorzej niz palijskie (przynajmniej w Mozilla, bo w Operze w ogóle ich nie widac sa tylko kwadraciki zamiast ich). Wyglada to tak jakby cale tlumaczenie polskie napisane bylo trzcionka "bold" zas te polskie znaki nie i do tego sa znacznie mniejsze od reszty. W Kuṭikāsuttaṃ nie ma tego problemu.
U mnie efekt jest taki (Opera-en + WinXP-pl)

Obrazek

Obrazek

Jedyne, co przychodzi mi na myśl w związku z Twoim problemem, to że może w argentyńskiej wersji systemu jest jakaś inna wersja czcionki Arial Black, i może przeglądarka wyświetla w tych miejscach cieńszą czcionkę, żeby pokazać polskie znaki.

Przepraszam Har-Dao, że odpowiadam w tym temacie, najwyżej przenieś te posty do bardziej 'technicznego' wątku "Czionka Pali Roman" :)
Har-Dao pisze:Jeśli ktos chciałby pomóc przy formie - chodzi o tworzenie wersji palijskiej i tabel - prosiłbym żeby zgłosił(a) sie do mnie - tym sposobem byłoby znacznie wiecej i znacznie szybciej - tłumaczenia polskie są, trzeba je tylko w taki pikny sposób pokazać :)))
Mógłbym się tym zająć, ale tylko jeśli masz na myśli tworzenie pojedyńczych, osobnych plików dla każdego tekstu (niestety nie znajdę teraz czasu na zajmowanie się tym w kontekście jakiejś większej strony). Zresztą takie rozwiązanie wydaje się dość sensowne, bo – jak widać – googledocs tworzy niezbyt przejrzysty i bardzo przestarzały kod. W różnych wiki-systemach wygląda to nieco lepiej, ale z kolei forma encyklopedii internetowej średnio nadaje się do publikacji tego typu literatury.

Moja propozycja byłaby taka, żeby każdy tekst umieszczać w prostym pliku html, a wygląd okrasić zewnętrznym arkuszem css. Właściwie każdy kolejny tekst wystarczyłoby wkleić w odpowiednie miejsca w źrodle html.
이 뭣고?
Awatar użytkownika
Har-Dao
Global Moderator
Posty: 3162
Rejestracja: pn paź 04, 2004 20:06
Płeć: mężczyzna
Tradycja: Dhamma-Vinaya
Lokalizacja: Polska
Kontakt:

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: Har-Dao »

Czołem

Co do samych sutt - nie ma żadnej specjalnej kolejności - na początek wybrałem około 20 krótszych, prostszych by nieco zaprzyjaźnić sie z językiem palijskim. Stąd w tych początkowych suttach nie będzie wielu "zlepek" i tym podobnych by nie odstraszać nikogo. Postaram się by sutty były też ciekawe :))))

Istnieją strony z tłumaczeniami sutt na polski - żeby daleko nie szukać tipitaka.pl lub theravada.int.pl - chciałbym także korzystać z tamtych tłumaczeń - być moze szlifując polski i tłumaczenia - przy współpracy redakcji polskiej. Tym sposobem byc moze uda sie nam stworzyc na sasana.pl największą w Polsce kolekcję sutt... kto wie...

Tak, jak najbarziej mozna tu pisać i dawać komentarze - aczkolwiek na portalu sasana.pl będzie także taka możliwość - sasana.pl będzie najprawdopodobniej działał pod wikidot.com gdzie jest także forum etc. Prace nad ostateczna wersja strony trwają.

Dzięki za info dotyczące czcionek - poprawię to niedługo.

Gdyby ktoś chciał podzielić się swoimi tłumaczeniami sutt na polski - proszę takze o kontakt.

metta&peace
p.
Awatar użytkownika
Har-Dao
Global Moderator
Posty: 3162
Rejestracja: pn paź 04, 2004 20:06
Płeć: mężczyzna
Tradycja: Dhamma-Vinaya
Lokalizacja: Polska
Kontakt:

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: Har-Dao »

Czołem

Kolejna sutta, a właściwie pytanie :)))

Milindapañho
paññā-patiṭṭhāna

http://docs.google.com/Doc?id=dg6x69f_14hhzbbn


metta&peace
p.
Awatar użytkownika
booker
Posty: 10090
Rejestracja: pt mar 31, 2006 13:22
Płeć: mężczyzna
Tradycja: Yungdrung Bön
Lokalizacja: Londyn/Wałbrzych

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: booker »

Har-Dao pisze:Milindapañho
paññā-patiṭṭhāna
Dobre :)

ps. Coś robisz, że zamiast polskich liter opera (win32) pokazuje kwadraty.

Pozdrawiam
/M
"Bądź buddystą, albo bądź buddą."
Isidatta
Posty: 370
Rejestracja: czw maja 17, 2007 13:23
Lokalizacja: Paragwaj
Kontakt:

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: Isidatta »

Drogi Har-Dao,

nasunela mi sie taka obserwacja, jako uzytkownika twoich tlumaczen: mianowicie mogloby byc uzyteczne zaznaczenie rozdzialu i numeru Sutty w dziale "Komentarze, dodatkowe informacje". Ulatwiloly to szybsze znalezienie tych Sutt w innych tlumaczeniach lub w samym tekscie pali.

Har-Dao pisze:Gdyby ktoś chciał podzielić się swoimi tłumaczeniami sutt na polski - proszę takze o kontakt.
Chodzi o tlumaczenia prosto z pali na polski czy tez z innych jezyków?

Pozdrawiam.
If our mind is good & virtous it is happy. There's a smile in our heart (Ajahn Chah).
www.antonbaron.com
Awatar użytkownika
Har-Dao
Global Moderator
Posty: 3162
Rejestracja: pn paź 04, 2004 20:06
Płeć: mężczyzna
Tradycja: Dhamma-Vinaya
Lokalizacja: Polska
Kontakt:

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: Har-Dao »

Czołem

Booker - nie wiem co to może być - powiedz czy kwadraty są w całym dokumencie czy tylko w tabelach?

Isidatta - tak, mógłbym, jednak nie mam ich zaznaczonych i mogłoby mi to zająć sporo czasu, który mógłbym poświęcic na kolejną suttę. Natomiast jeśli chciałbyś pomóc, mógłbyś wyszukać i napisać numery sutt, za co bym Ci był wdzieczny, jednocześnie dopisując numer pod tytułem sutty, albo właśnie w komentarzach.

Co do tłumaczeń chodzi o tłumaczenia na polski - nie jest istotne z jakiego języka, jeśli byłyby przetłumaczone na polski :)))

metta&peace
p.
Awatar użytkownika
booker
Posty: 10090
Rejestracja: pt mar 31, 2006 13:22
Płeć: mężczyzna
Tradycja: Yungdrung Bön
Lokalizacja: Londyn/Wałbrzych

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: booker »

Har-Dao pisze:czy kwadraty są w całym dokumencie czy tylko w tabelach?
Tylko w jasnoniebieskiej tabeli po prawej z polskim tłumaczeniem.
W żółtej tabelce jest ok.

Internet Explorer 6 (win32) też pokazuje kwadraty.

Firefox (win32) pokazuje polskie fonty, lecz nie są pogrubione.


Pozdrówka
/M
"Bądź buddystą, albo bądź buddą."
Awatar użytkownika
Har-Dao
Global Moderator
Posty: 3162
Rejestracja: pn paź 04, 2004 20:06
Płeć: mężczyzna
Tradycja: Dhamma-Vinaya
Lokalizacja: Polska
Kontakt:

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: Har-Dao »

Czółko

a teraz spójrz?

http://docs.google.com/Doc?id=dg6x69f_14hhzbbn

powinno już być git?

metta&peace
p.
Awatar użytkownika
booker
Posty: 10090
Rejestracja: pt mar 31, 2006 13:22
Płeć: mężczyzna
Tradycja: Yungdrung Bön
Lokalizacja: Londyn/Wałbrzych

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: booker »

Har-Dao pisze:a teraz spójrz?
Jest git.

m&p
/M
"Bądź buddystą, albo bądź buddą."
Isidatta
Posty: 370
Rejestracja: czw maja 17, 2007 13:23
Lokalizacja: Paragwaj
Kontakt:

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: Isidatta »

teraz jest w porzadku, Har-Dao. Okazuje sie, ze ja widze bardzo podobnie jak Booker... nawet powiedzialbym, zupelnie tak samo :razz:

Z przyjemnoscia poszperam, zeby znalezc te numery.

Tu przetlumaczylem dwie sutty, nie tyle na próbe ile z checi podzielenia sie nimi, bo zawieraja one moim zdaniem gleboka i prosta zarazem, a juz na pewno praktyczna nauke. Na dodatek mówia o malpie i sokole co tez sympatycznie brzmi: http://vipassana.madpixels.net/viewtopic.php?t=137
Zaznaczam, ze tlumaczenie to nigdy nie bylo korygowane ani tez nie jest zrobione na podstawie Access to Insight.
If our mind is good & virtous it is happy. There's a smile in our heart (Ajahn Chah).
www.antonbaron.com
Awatar użytkownika
booker
Posty: 10090
Rejestracja: pt mar 31, 2006 13:22
Płeć: mężczyzna
Tradycja: Yungdrung Bön
Lokalizacja: Londyn/Wałbrzych

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: booker »

Isidatta pisze: Na dodatek mówia o malpie i sokole co tez sympatycznie brzmi: http://vipassana.madpixels.net/viewtopic.php?t=137
Bez konta na forum vipassana nie można tego przeczytać.
To jest bardzo ciekawe, że nie można czytać tamtego forum bez konta, doprawdy :)

Pozdrawiam
/M
"Bądź buddystą, albo bądź buddą."
Awatar użytkownika
kunzang
Admin
Posty: 12729
Rejestracja: pt lis 14, 2003 18:21
Płeć: mężczyzna
Tradycja: yungdrung bon
Lokalizacja: zantyr

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: kunzang »

Witam
booker pisze:To jest bardzo ciekawe, że nie można czytać tamtego forum bez konta, doprawdy n
To forum towarzyskie i dziwnym to w związku z tym nie jest - tak jak panel ''forum towarzyskie'' na tym forum, niewidocznym jest dla świata.

Isidatta - prośba z mej strony :) Wklej tutaj te teksty.

Pozdrawiam
kunzang
Isidatta
Posty: 370
Rejestracja: czw maja 17, 2007 13:23
Lokalizacja: Paragwaj
Kontakt:

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: Isidatta »

OK. Nie wiedzialem, ze to nasze towarzyskie forum jest zamkniete dla obcych. Juz sie o to dosadnie zapytalem :razz: Sorry. Tutaj reprodukcja mojego postu z 6 pazdzdiernika 2006:

Przetlumaczylem wlasnie dwie Sutty, dotyczace tego samego tematu, któremu dalem tytul "Granice (móglby byc tez "Zasieg") naszego władania". Chcialbym je przedstawic do ewentualnej korekcji, bo zdaje sobie sprawe, ze ten polski jezyk nie jest w nich zbyt piekny a i polskie znaki moznaby wprowadzic. Sutty te mówia o medytacji Vipassana ale z uzyciem sugestywnych przykladów [przyp.: to napisalem do forum "Vipassana Polska" i nie bede sie przy tym upieral :) ). Z tego co wiem, chyba nie maja jeszcze polskiego tlumaczenia, wiec myslalem, ze ewentualnie moglyby wzbogacic nasze zasoby tlumaczen na stronach Vipassana Polska. Myslalem tez napisac do nich opracowanie: wstep, komentarz i przypisy.

Granice naszego władania: dwie mowy Buddy zaczerpnięte z Samyutty Nikayi

Makkata Sutta: Malpa


W Himalajach, bhikkhuni, w owym królu między górami, sa miejsca niebezpieczne i niedostepne, po których ani maply ani ludzie nie chodza. W Himalajach, bhikkhuni, sa tez miejsca niebezpieczne i niedostepne, w których jednak spotkac mozna maply ale nie ludzi. Sa tez w koncu w Himalajach miejsca, w owym królu miedzy górami, rozkoszne i przyjemne, w których spotkac mozna ludzi jak i malpy. Tam to, bhikkhuni, lowcy zwierzat zakladaja swoje pulapki w rodzaju lepiacej sie zywicy.

Te malpy, bhikkhuni, które nie sa ani glupie ani zachlanne, kiedy widza ociekajaca z drzewa zywice staraja sie trzymac od niej z daleka. Natomiast malpy, które sa zachlanne i glupie, zblizaja sie do tej klejacej sie zywicy dotykajac ja jedna reka. Po czym przylepiaja sie do niej. Myslac: “uwolnie swoja reke”, dotykaja ja druga reka. Po czym przylepiaja sie do niej. Myslac: “uwolnie moje obie rece”, dotykaja ja jedna noga. Po czym przylepiaja sie do niej. Myslac: “uwolnie moje obie rece i noge” dotykaja ja druga noga. Po czym przylepiaja sie do niej. Myslac: “uwolnie teraz moje obie rece i nogi”, dotykaja ja pyszczkiem. Po czym przylepiaja sie do niej.

W ten oto sposób, bhikkhuni, taka malpa przyklejona w pieciu miejscach kwiczy zrozpaczona: dotknelo ja nieszczescie, jest zdana na laske i nielaske mysliwego. Ten mysliwy zas, bhikkuni, przeszywa ja drewniana tyka i zabiera ze soba gdzie mu sie zywnie podoba. I to samo, bhikkhuni, staje sie z tymi którzy poruszaja sie na zewnatrz granic swojego wladania, w zasiegu wladania innych.

Dlatego tez, bhikkhuni, nie wychodzcie poza zasieg waszego wlasnego wladania, nie wkraczajcie w granice wladania innych. Mara, bhikkhuni, znajdzie mozliwosc zawladniecia tymi, którzy poruszaja sie poza granicami swojego wlasnego wladania, w zasiegu wladania innych. Mara osiagnie swój cel.

I jakie sa te granice, w których bhikkhu nie wlada nad soba, tylko znajduje sie pod panowaniem innych? Owe piec sznurów zmyslowosci, którymi sa ksztalty poznawalne za posrednictwem oczu: ksztalty, które wydaja sie byc atrakcyjne, pozadane, przyjemne, rozkoszne, dajace zadowolenie, przyciagajace uwage, dajace wrazenie satysfakcji, uwodzicielskie i czarujace zarazem. Dzwieki poznawalne za posrednictwem uszu... Zapachy poznawalne za posrednictwem nosa... Smaki poznawalne za posrednictwem jezyka... Czucia poznawalne za posrednictwem ciala, które wydaja sie byc atrakcyjne, pozadane, przyjemne, rozkoszne, dajace zadowolenie, przyciagajace uwage, dajace wrazenie satysfakcji, uwodzicielskie i czarujace zarazem. To wszystko nie znajduje sie pod wladaniem bhikkhu tylko pod panowaniem innych.

Bhikkhuni, poruszajcie sie zawsze w obrebie swojego wlasnego wladania, w granicach tego wladania, które bylo znane od prastarych czasów, nie wkraczajcie w granice wladania innych. Mara, bhikkhuni, nie znajdzie mozliwosci zawladniecia tymi, którzy poruszaja sie w granicach swojego wlasnego wladania, a nie w zasiegu wladania innych. Mara nie osiagnie swojego celu.

I jakie sa granice, w których bhikkhu porusza sie w obrebie swojego wlasnego wladania, w granicach tego wladania, które bylo znane od prastarych czasów? Sa nimi owe cztery rodzaje trwalej uwaznosci. Jakie cztery? Wiec kiedy bhikkhu przebywa w stalej uwaznosci kontempujac cialo jako cialo, w sposób energiczny, rozumujac jasno i uwaznie, usuwajac chciwosc i zachlannosc, tak samo jak i zalosc nad swiatem. Przebywa w stalej uwaznosci kontempujac wrazenia jako wrazenia… Przebywa w stalej uwaznosci kontempujac swiadomosc jako swiadomosc… Przebywa w stalej uwaznosci kontempujac zjawiska jako zjawiska, w sposób energiczny, rozumujac jasno i uwaznie, usuwajac chciwosc i zachlannosc, tak samo jak i zalosc nad swiatem. Tu wlasnie, bhikkhuni, bhikkhu znajduje sie w obrebie swojego wlasnego wladania, a granichach tego wladania, które bylo znane od prastarych czasów.


Sakunagghi Sutta: Sokól

Bhikkhuni: pewnego razu sokól porwal w locie przepiórke. Kiedy przepiórka znajdowala sie uwieziona w dziobie sokola zalila sie tymi slowami: “Oh, jakze nieszczesliwe jestesmy! Jak male sa nasze zaslugi! Krazylysmy poza zasiegiem naszego wladania, w granicach wladania innych. Gdybysmy dzisiaj poruszaly sie w obrebie naszego wlasnego wladania, w granicach tego wladania, które bylo znane od prastarych czasów, ten sokól nie móglby nam niczym zlym zagrozic”. “Przepiórko, -odrzekl sokól- gdzie znajduja sie owe granice twojego wladania, które bylo znane od prastarych czasów?” “Znajduja sie one miedzy grulami zaoranej ziemi”.

Uslyszawszy to sokól, bedac zadufanym swoja wlasna sila i czujac sie z niej dumny, uwolnil przepiórke. “Idz sobie przepiórko: zobaczysz, ze nawet tam nie zdolasz przede mna umknac”.

I tak to, bhikkhuni, przepiórka pofrunela w kierunku grul zaoranej ziemi i stanawszy na jednej z nich zawolala do sokola: “Przyjdz teraz sokole! Mozesz przyfrunac i spróbowac mnie zlapac!”.

Wtedy to sokól, zadufany swoja wlasna sila i czujac sie z niej dumny, zlozyl nagle swoje skrzydla i popedzil w kierunku przepiórki. W tym momencie, bhikkhuni, przepiórka zrozumiala: “Ten sokól jest juz w moim bliskim sasiedztwie” po czym schowala sie pod ta sama grula ziemi, na której przedtem stala. Zas sokól, bhikkhuni, rozbil swoja piers o ziemie. I to samo, bhikkhuni, staje sie z tymi którzy poruszaja sie na zewnatrz granic swojego wladania, w zasiegu wladania innych.

Dlatego tez, bhikkhuni, nie wychodzcie poza zasieg waszego wlasnego wladania, nie wkraczajcie w granice wladania innych. Mara, bhikkhuni, znajdzie mozliwosc zawladniecia tymi, którzy poruszaja sie poza granicami swojego wlasnego wladania, w zasiegu wladania innych. Mara osiagnie swój cel.

I jakie sa te granice, w których bhikkhu nie wlada nad soba, tylko znajduje sie pod panowaniem innych? Owe piec sznurów zmyslowosci, którymi sa ksztalty poznawalne za posrednictwem oczu: ksztalty, które wydaja sie byc atrakcyjne, pozadane, przyjemne, rozkoszne, dajace zadowolenie, przyciagajace uwage, dajace wrazenie satysfakcji, uwodzicielskie i czarujace zarazem. Dzwieki poznawalne za posrednictwem uszu... Zapachy poznawalne za posrednictwem nosa... Smaki poznawalne za posrednictwem jezyka... Czucia poznawalne za posrednictwem ciala, które wydaja sie byc atrakcyjne, pozadane, przyjemne, rozkoszne, dajace zadowolenie, przyciagajace uwage, dajace wrazenie satysfakcji, uwodzicielskie i czarujace zarazem. To wszystko nie znajduje sie pod wladaniem bhikkhu tylko pod panowaniem innych.

Bhikkhuni, poruszajcie sie zawsze w obrebie swojego wlasnego wladania, w granicach tego wladania, które bylo znane od prastarych czasów, nie wkraczajcie w granice wladania innych. Mara, bhikkhuni, nie znajdzie mozliwosci zawladniecia tymi, którzy poruszaja sie w granicach swojego wlasnego wladania, a nie w zasiegu wladania innych. Mara nie osiagnie swojego celu.

I jakie sa granice, w których bhikkhu porusza sie w obrebie swojego wlasnego wladania, w granicach tego wladania, które bylo znane od prastarych czasów? Sa nimi owe cztery rodzaje trwalej uwaznosci. Jakie cztery? Wiec kiedy bhikkhu przebywa w stalej uwaznosci kontempujac cialo jako cialo, w sposób energiczny, rozumujac jasno i uwaznie, usuwajac chciwosc i zachlannosc, tak samo jak i zalosc nad swiatem. Przebywa w stalej uwaznosci kontempujac wrazenia jako wrazenia… Przebywa w stalej uwaznosci kontempujac swiadomosc jako swiadomosc… Przebywa w stalej uwaznosci kontempujac zjawiska jako zjawiska, w sposób energiczny, rozumujac jasno i uwaznie, usuwajac chciwosc i zachlannosc, tak samo jak i zalosc nad swiatem. Tu wlasnie, bhikkhuni, bhikkhu znajduje sie w obrebie swojego wlasnego wladania, a granichach tego wladania, które bylo znane od prastarych czasów.
If our mind is good & virtous it is happy. There's a smile in our heart (Ajahn Chah).
www.antonbaron.com
Awatar użytkownika
Har-Dao
Global Moderator
Posty: 3162
Rejestracja: pn paź 04, 2004 20:06
Płeć: mężczyzna
Tradycja: Dhamma-Vinaya
Lokalizacja: Polska
Kontakt:

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: Har-Dao »

Czółko Isidatta

Dzięki za sutty :)) Rozmawialismy juz kiedys o tym zresztą na forum vipassany, tam działałem jako sunnata, na forum metty zreszta też miałem taki nick.

Sutty są troche długie, ale być moze w niedalekiej przyszłości uda mi sie je skompilować, dołączyc do projektu. Oczywiscie jeśli chciałbyś i miałbyś czas, mógłbyś zrobic to sam - juz wiesz jak to sie mniej wiecej robi - o korektę polską nie musisz sie martwić, na pewno znalazłyby się dobre osoby, które wyprostowałyby tekst :)))

Ale dzieki za podzielenie się tłumaczeniami :))

metta&peace
p.
Isidatta
Posty: 370
Rejestracja: czw maja 17, 2007 13:23
Lokalizacja: Paragwaj
Kontakt:

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: Isidatta »

Sunnata - Har-Dao: zaloze sie, ze miales niedawno urodziny, albo wkrótce bedziesz mial... myle sie?

Ale to nie na temat; kiedy po dlugiej przerwie znowu przeczytalem te sutty stwierdzilem, ze dalej mi sie podobaja; sa sugestywne i chcialbym, zeby byly dostepne na polski, ale oczywiscie, zeby byl to polski troche bardziej literacki i wyszlifowany. Bardzo chetnie bym to skompilowal sam, ale powiem Ci szczerze, ze nie mam zielonego pojecia jak: czekam na instrukcje i pozdrawiam.
If our mind is good & virtous it is happy. There's a smile in our heart (Ajahn Chah).
www.antonbaron.com
Awatar użytkownika
Har-Dao
Global Moderator
Posty: 3162
Rejestracja: pn paź 04, 2004 20:06
Płeć: mężczyzna
Tradycja: Dhamma-Vinaya
Lokalizacja: Polska
Kontakt:

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: Har-Dao »

Czołem

Nowa sutta - jedna z krótszych - ale dosyć treściwa :))

http://docs.google.com/Doc?id=dg6x69f_16rj5h87

Jakiekolwiek komentarze i dyskusja o dwóch piątkach mile widziana :)))

metta&peace
p.
Awatar użytkownika
booker
Posty: 10090
Rejestracja: pt mar 31, 2006 13:22
Płeć: mężczyzna
Tradycja: Yungdrung Bön
Lokalizacja: Londyn/Wałbrzych

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: booker »

Har-Dao pisze: dosyć treściwa :))
Pięciu, chodzi o pięć zmysłów ?

Pozdrawiam
/M
"Bądź buddystą, albo bądź buddą."
Awatar użytkownika
piotr
ex Global Moderator
Posty: 3569
Rejestracja: pn cze 30, 2003 08:02
Płeć: mężczyzna
Tradycja: brak

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: piotr »

Booker,

na dole masz wyjaśnienie. :)

Pozdrawiam,
Piotr
Awatar użytkownika
Har-Dao
Global Moderator
Posty: 3162
Rejestracja: pn paź 04, 2004 20:06
Płeć: mężczyzna
Tradycja: Dhamma-Vinaya
Lokalizacja: Polska
Kontakt:

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: Har-Dao »

Czołem :)

I jeszcze jedna sutta, tym razem bardziej poetycka.

http://docs.google.com/Doc?id=dg6x69f_21c78qkf

metta&peace
p.
Awatar użytkownika
Har-Dao
Global Moderator
Posty: 3162
Rejestracja: pn paź 04, 2004 20:06
Płeć: mężczyzna
Tradycja: Dhamma-Vinaya
Lokalizacja: Polska
Kontakt:

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: Har-Dao »

czołem :)

Kolejna sutta w projekcie - tym razem trudu (choć to sama przyjemność) podjął się Isidatta, nad sutta jeszcze trwają prace, ale już można zobaczyć efekty - jakieś uwagi i komentarze jak zwykle bgardzo pomocne:

http://docs.google.com/Doc?id=dgqvhb53_4d2pk9x

Isidatta - skłądam pokłonik, świetna robota :))

metta&peace
p.
Isidatta
Posty: 370
Rejestracja: czw maja 17, 2007 13:23
Lokalizacja: Paragwaj
Kontakt:

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: Isidatta »

dzieki, dzieki :oops: ale, ze to tak teraz ladniej po polsku, to robota i zasluga moi...
If our mind is good & virtous it is happy. There's a smile in our heart (Ajahn Chah).
www.antonbaron.com
Awatar użytkownika
piotr
ex Global Moderator
Posty: 3569
Rejestracja: pn cze 30, 2003 08:02
Płeć: mężczyzna
Tradycja: brak

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: piotr »

Witam,

zapraszam do lektury kolejnej porcji słów Blogosławionego:

http://docs.google.com/Doc?id=dfw2g96_3c27x6p

Pozdrawiam,
Piotr
Awatar użytkownika
booker
Posty: 10090
Rejestracja: pt mar 31, 2006 13:22
Płeć: mężczyzna
Tradycja: Yungdrung Bön
Lokalizacja: Londyn/Wałbrzych

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: booker »

Piotr pisze:na dole masz wyjaśnienie. :)
Fakt, dzieki :)

Pozdrawiam
/M
"Bądź buddystą, albo bądź buddą."
Isidatta
Posty: 370
Rejestracja: czw maja 17, 2007 13:23
Lokalizacja: Paragwaj
Kontakt:

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: Isidatta »

nie wiem czy w tym watku moge napisac o tym, ale w koncu to tez z drugiego "Koszyka", wiec sutty: Dhammapada w pieknym poetyckim i metrycznie prawie doskonalym przekladzie z poczatków XX wieku http://metta.pl/infopage.php?id=21 na dwóch CD do sciagniecia. Moze sie wyglupiam i to tu wszyscy znacie: ale jestem pod wrazeniem, jak pieknie sie tego slucha... Oczywisicie przeklad merytorycznie dyskusyjny, ale jak sie zna Dhammapade to wiadomo o co chodzi... a poza tym, w takich przypadkach trzeba wybierac miedzy doslownoscia a oddaniem poetycznosci utworu. Dla mnie to najlepsza Dhammapada jaka znam: lepsza od originalu! (oczywiscie, wynika to stad, ze palijski nie jest dla mnie tak bliski jak polski :) ).
If our mind is good & virtous it is happy. There's a smile in our heart (Ajahn Chah).
www.antonbaron.com
Awatar użytkownika
piotr
ex Global Moderator
Posty: 3569
Rejestracja: pn cze 30, 2003 08:02
Płeć: mężczyzna
Tradycja: brak

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: piotr »

Isidatto,

moc lektora w tej wersji też robi swoje! :)

Pozdrawiam,
Piotr
Awatar użytkownika
piotr
ex Global Moderator
Posty: 3569
Rejestracja: pn cze 30, 2003 08:02
Płeć: mężczyzna
Tradycja: brak

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: piotr »

Witam,

sutta kontynuująca cykl pytań ascety Jambukhādaki:

http://docs.google.com/Doc?id=dfw2g96_5f5qxdk

oraz lekcja anatomii ;) od Błogosławionego:

http://docs.google.com/Doc?id=dfw2g96_6g7h8rm

[center]Obrazek[/center]

Pozdrawiam,
Piotr
Isidatta
Posty: 370
Rejestracja: czw maja 17, 2007 13:23
Lokalizacja: Paragwaj
Kontakt:

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: Isidatta »

piotr pisze:lekcja anatomii ;) od Błogosławionego:

http://docs.google.com/Doc?id=dfw2g96_6g7h8rm
co to jest imasmiṃ?
If our mind is good & virtous it is happy. There's a smile in our heart (Ajahn Chah).
www.antonbaron.com
Awatar użytkownika
Har-Dao
Global Moderator
Posty: 3162
Rejestracja: pn paź 04, 2004 20:06
Płeć: mężczyzna
Tradycja: Dhamma-Vinaya
Lokalizacja: Polska
Kontakt:

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: Har-Dao »

Czólko Isidatta :)

imasmiṃ - czyli āyaṃ w odmianie - Miejscownik (loc.) - āyaṃ znaczy "to" (this).. etc.

metta&peace
p.
Isidatta
Posty: 370
Rejestracja: czw maja 17, 2007 13:23
Lokalizacja: Paragwaj
Kontakt:

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: Isidatta »

dzieki :)
If our mind is good & virtous it is happy. There's a smile in our heart (Ajahn Chah).
www.antonbaron.com
Awatar użytkownika
moi
Posty: 4728
Rejestracja: śr sie 09, 2006 17:01
Płeć: kobieta
Tradycja: Zen Soto (sangha Kanzeon)
Lokalizacja: Dolny Ślask

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: moi »

piotr pisze:oraz lekcja anatomii n od Błogosławionego:

http://docs.google.com/Doc?id=dfw2g96_6g7h8rm
Ciekawe- jest opłucna, jelita, śledziona..a nie ma trzustki ;)

Pozdrawiam.m.
Awatar użytkownika
piotr
ex Global Moderator
Posty: 3569
Rejestracja: pn cze 30, 2003 08:02
Płeć: mężczyzna
Tradycja: brak

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: piotr »

Hej,
moi pisze:Ciekawe- jest opłucna, jelita, śledziona..a nie ma trzustki ;)
gdzieś słyszałem teorię, że te wymienione składowe ciała głównie związane są z chorobami, którymi zajmowała się starożytna medycyna. A z całą pewnością służą one do uświadomienia sobie czym jest ciało do którego czujemy tak wielkie pożądanie. W Satipaṭṭhāna Suttaṃ jest podobny fragment w którym ciało przyrównane jest do worka wypełnionego różnymi rzeczami. A wymienienie 32 części ciała poprzedzone jest refleksją:
  • "Takie jest moje ciało od stóp w górę, od włosów na głowie w dół, otoczone skórą, wypełnione wieloma nieczystościami. To ciało to: (...)."
"Nieczystość" oznacza coś po czym chciałabyś posprzątać gdyby leżało to na podłodze w sypialni. :) Ta "lekcja anatomii" to pół żartem pół serio. ;)

Pozdrawiam,
Piotr
Awatar użytkownika
moi
Posty: 4728
Rejestracja: śr sie 09, 2006 17:01
Płeć: kobieta
Tradycja: Zen Soto (sangha Kanzeon)
Lokalizacja: Dolny Ślask

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: moi »

piotr pisze:Ta "lekcja anatomii" to pół żartem pół serio. n
Tak, zrozumiałam ten żart (aż tak źle to ze mną nie jest) ;) :D
Zastanawiałam się tylko, dlaczego właśnie te, a nie inne części ciała/organy zostały wymienione...
piotr pisze:gdzieś słyszałem teorię, że te wymienione składowe ciała głównie związane są z chorobami, którymi zajmowała się starożytna medycyna
Możliwe, że właśnie o to chodzi - ale w takim wypadku zastanawia np. brak w wyliczeniach języka i oczu, które były jednymi z najczęściej diagnozowanych organów, przy okazji każdej z chorób...

To tylko takie domorosłe spekulacje z mojej strony, naprawdę nic "poważnego" ;)
Dziękuję za wyjaśnienia :)

Pozdrawiam.m.
Awatar użytkownika
piotr
ex Global Moderator
Posty: 3569
Rejestracja: pn cze 30, 2003 08:02
Płeć: mężczyzna
Tradycja: brak

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: piotr »

Hej Moi,

możliwe, że refleksja nad tymi 32 częściami jest wystarczająca by móc zwyciężyć żadzę. :P :twisted: Swoją drogą w kanonie pāḷi jest wiele "standardowych formuł", które się powtarzają w kółko. Prawdopodobnie powstały one aby móc ułatwić zapamiętanie nauczania. Możliwe, że miało to wpływ też i na kontemplację ciała. :)

Pozdrawiam,
Piotr
Awatar użytkownika
moi
Posty: 4728
Rejestracja: śr sie 09, 2006 17:01
Płeć: kobieta
Tradycja: Zen Soto (sangha Kanzeon)
Lokalizacja: Dolny Ślask

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: moi »

piotr pisze:Swoją drogą w kanonie pāḷi jest wiele "standardowych formuł", które się powtarzają w kółko. Prawdopodobnie powstały one aby móc ułatwić zapamiętanie nauczania.
Tak, wydaje mi się, że tak właśnie było i w tym przypadku - widać to szczególnie, gdy się popatrzy na przedostatni wers pod kątem np. melodeklamacji, czy głośnej recytacji:
wers kończy się słowami: "(...) sedo medo" (pot, tłuszcz).
Sądzę, że to był celowy zabieg artystyczny, w celu wydobycia rytmu i rymu, że akurat te dwa słowa -z potoku innych nazw organów, narządów i płynów ustrojowych- skojarzono obok siebie...
Mimo całego swojego "obrzydliwstwa" prawdopodobnie jest to bardzo "piękny", kunsztownie zbudowany utwór ;) :)...chyba na tej samej zasadzie jak większość utworów wywodzących się z twórczości ustnej... :roll:

Pozdrawiam.m.
Awatar użytkownika
piotr
ex Global Moderator
Posty: 3569
Rejestracja: pn cze 30, 2003 08:02
Płeć: mężczyzna
Tradycja: brak

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: piotr »

Witam,
moi pisze:Sądzę, że to był celowy zabieg artystyczny, w celu wydobycia rytmu i rymu
à propos rytmu i rymu zapraszam do lektury, krótkiej gāthy o poezji i poecie. :)

http://docs.google.com/Doc?id=dfw2g96_9c9dcdh

Pozdrawiam,
Piotr
Awatar użytkownika
piotr
ex Global Moderator
Posty: 3569
Rejestracja: pn cze 30, 2003 08:02
Płeć: mężczyzna
Tradycja: brak

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: piotr »

Witam,

polecam lekturę kolejnej sutty, o trochę mylącym tytule Dasabala (Dzisięć mocy), dotyczącej najważniejszej nauki Przebudzonego — paṭicca-samuppāda:

http://docs.google.com/Doc?id=dfw2g96_7ftjm96

[center]Obrazek[/center]

Pozdrawiam,
Piotr
Awatar użytkownika
Har-Dao
Global Moderator
Posty: 3162
Rejestracja: pn paź 04, 2004 20:06
Płeć: mężczyzna
Tradycja: Dhamma-Vinaya
Lokalizacja: Polska
Kontakt:

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: Har-Dao »

Czołem

Polecam lekturę sutty O wszystkich Āsavach

Obrazek

Co zatem kryje się pod tym palijskim terminem? Āsavy można przetłumaczyć na wiele różnych sposobów (zob. przypis nt Āsav). Możnaby zaryzykować i przyjąć znaczenie będące między obsesją a oszołomieniem – gdyż āsavy mają tendencję do wpływania w stopniu negatywnym na umysł, jak też potrafią wypływać z umysłu krzywdząc inne istoty. Są czynnikami, które zakłócają umysł.

Sutta dostępna także na stronie Mahazinu dla porównania z innymi wersjami polskimi, angielskimi oraz oryginałem palijskim. http://mahazin.wikidot.com/mn-002

metta&peace
V.
ikar
Posty: 1083
Rejestracja: pn lis 21, 2005 14:20
Tradycja: Theravada

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: ikar »

hej Hardao,
fajnie że zostawiasz w tłumaczeniu termin asava niezmienionym. To bardzo wspiera studiowanie, rozumienie. Potem można wziąć np. Vibhange i zobaczyć klasyfikacje asava, to bardzo wspiera rozumienie.
Podoba mi się twoje tłumaczenie.
"Chcemy iść łatwą drogą, ale jeżeli nie ma cierpienia, to nie ma mądrości. By dojrzeć do mądrości, musisz na swojej ścieżce naprawdę załamać się i zapłakać co najmniej trzy razy" Ajahn Chah
Awatar użytkownika
Har-Dao
Global Moderator
Posty: 3162
Rejestracja: pn paź 04, 2004 20:06
Płeć: mężczyzna
Tradycja: Dhamma-Vinaya
Lokalizacja: Polska
Kontakt:

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: Har-Dao »

Czołem


Obrazek


Polecam lekturę sutty O Wyrzutku

metta&peace
Vilasa Bhikkhu
Awatar użytkownika
Har-Dao
Global Moderator
Posty: 3162
Rejestracja: pn paź 04, 2004 20:06
Płeć: mężczyzna
Tradycja: Dhamma-Vinaya
Lokalizacja: Polska
Kontakt:

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: Har-Dao »

Czołem

Obrazek

Polecam lekturę sutty O Klejnocie

metta&peace
Vilasa Bhikkhu
Awatar użytkownika
Har-Dao
Global Moderator
Posty: 3162
Rejestracja: pn paź 04, 2004 20:06
Płeć: mężczyzna
Tradycja: Dhamma-Vinaya
Lokalizacja: Polska
Kontakt:

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: Har-Dao »

Czołem

Polecam lekturę Wersów ochronnych pawia

Obrazek

Ta paritta, odpowiednio odczytana może stanowić potężne źródło inspiracji. Warto zauważyć kilka szczegółów odnośnie kultury i tradycji z jakiej wywodzą się te ochronne wersy oraz symboliki jakie ze sobą niosą.

metta&peace
Vilāsa Bhikkhu
Awatar użytkownika
piotr
ex Global Moderator
Posty: 3569
Rejestracja: pn cze 30, 2003 08:02
Płeć: mężczyzna
Tradycja: brak

Re: Sutty Tipitaki

Nieprzeczytany post autor: piotr »

Czołem Bhante,

Ale ładny poetycko ten przekład. :onethumb:
ODPOWIEDZ

Wróć do „Publikacje”